なーんてこった!|Holy cow の意味と使い方

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

友達との会話で驚いた時に、”Holy Cow!” ということがあります。 ”Holy”は、驚いた時に使われる言葉で、使いようによってはスラングになってしまうこともあるので注意が必要です。
“Holy Cow”は、驚いた時に「なーんてこった!」という意味で使われることが多く、様々な場面で使うことができます。”Holy Cow” がどのように使われるのか、幾つか例文を見てみましょう。

おじいちゃんと孫が遊んでいるシチュエーションで、子供が初めて歩いた瞬間に、”Holy Cow!”
「たまげた!」という意味にもなります。

道を歩いている時に、真横をスポーツカーがものすごいスピードで通りすぎていった時にも、”Holy Cow!”
この場合は、「うわーすげえなあ!」といった意味になります。

“Holy Cow”は、アメリカやカナダ、オーストラリア、イギリスで多く使われています。そして、主に男性が使うことが多いようです。同じような意味の言葉では、”Ohh my!”やシンプルに”Wow”ということもできます。
ネイティブが発する言葉の中には、時に”Holy Shit!”ということもありますが、”Shit”は汚い言葉でスラングに属するので、間違っても使わないようにしましょう。

“Holy Cow”には、Cow「牛」という言葉が含まれていますが、特に「牛」とは関係なく、驚いた時に使われるよく言葉なのです。

牛

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る
       

コメントを残す

*

PAGE TOP