セブ島留学で知ったフィリピンの超名曲〜洋楽を使った効果的な英語学習方法〜 part②

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

みなさま、
お疲れ様です^^

今回は続きものですね。

さてさて、
前回の記事は読んで頂けたでしょうか??(ヨンデネ)

効果的な英語学習方法のひとつとして

洋楽を歌いまくることがものすごく効果的だというお話でした。

こちらは是非試してみて下さいね!

今回はその学習法を実践して頂きたく

僕がフィリピンで知ることのできたフィリピンの超名曲をご紹介します!

「Rainbow by south border」

images

ある日カフェテリアで先生と話していた時にたまたま流れてきたEnglish song、

そのメロディがとにかく素晴らしかったんです。

フィリピンでは町中、お店、タクシーなどでは大体アメリカで流行っているEnglish Songが流れています。

(しかも、クラブミュージックばっか。さすがパーティー大好きフィリピン人ですw)

洋楽ですね。日本もそうですが、フィリピン人も洋楽に精通しているみたいです。

anyway!!

そのメロディの素晴らしさに即座に先生に題名を聞いてYouTubeで調べました。

しばらくハマっています。。。

そちらがこの曲なんです!

はい。

前置きはこの辺にして、

一度だまされたと思ってきいてみてください!!!!!!!

↓↓↓↓↓↓↓↓

メロディが美しいですね〜

聞きました??

本当に聞きましたか???笑

フィリピンではかなり有名な曲みたいです。

メロディもそうなんだけど、

これまた歌詞がまたいいんですよ!!

ほんといい歌詞。
泣きそうになる。
特に辛い時に聞くとやばいですね、
ハートフルなメッセージソングです。

では、せっかくなので
前回ご紹介した学習方法を使って
「Rainbow」を歌ってみましょう♪

今回この曲の歌詞を英語、日本語訳とご紹介するので、
以下の手順を踏んで是非一度やってみて下さい!!

①まずは日本語訳を読んで下さい。

②日本語訳を理解したら、英語を見ながら意味を確認して下さい

③英語もなんとなくわかったら是非英語訳を見ながら意味を考えながらこの曲を聴いてみましょう。

④繰り返し聞いてメロディや歌詞も覚えてきたら是非歌ってみましょう♪

Let’s try!!!!!!!!

「Rainbow」
by Southborder

Fallin’ out, fallin’ in
Nothing’s sure in this world no, no
Breakin’ out, breakin’ in
Never knowin’ what lies ahead
We can really never tell it all no, no, no

Say goodbye, say hello
To a lover or friend
Sometimes we never could understand
Why some things begin then just end
We can really never tell it all no, no, no

“あっちでよろけたり こっちでつまずいたり
この世界に確かなものなんて何もないんだ
突然予期せぬことが起きたり うまく行ってると思ってることがダメになったり
この先何が待ちかまえているかなんて
そんなこと だれにも分からないんだ”

“愛する人や友達と
さよならをしたり 出逢いがあって
どうしてモノゴトに始まりと終わりがあるんだろうって
どうしても分からない時がある
そんなこと だれにも分からないんだ”

But oh, can’t you see
That no matter what happens
Life goes on and on
So baby, just/please smile
Coz im always around you
And ill make you see how beautiful
Life is for you and me

“でも 考えてみて
どんなことがあっても 時間ってめぐっていくんだ
だから 笑って
僕が いつでもそばにいるから
そして こんなに美しい人生があるって 教えてあげるから”

Take a little time baby
See the butterflies’ colors
Listen to the birds that were sent
To sing for me and you

Can you feel me
This is such a wonderful place to be

Even if there is pain now
Everything would be all right
For as long as the world still turns
There will be night and day

Can you hear me
There’s a rainbow always after the rain

“ちょっとだけ顔を上げて
蝶々の羽の美しさを見て
鳥のさえずりを聴いて 僕や君のために歌っているんだ

僕の気持ちわかるかな
こんなに素晴らしい世界に生きているんだよ

いま 辛いことがあるとしても
きっと すべてうまくいくよ
この星が回っているかぎり 夜の後には朝が来るから

僕の声が届いているかい
雨の後には かならず虹がかかるよ”

Hittin’ high, hittin’ low
Win or lose you should go, yeah yeah
Getting warm, getting cold
Weather could be so good or bad
But baby this is life now don’t get mad no, no, no

“すごくいいことがあったり 最悪なことがあったりするでしょ
勝っても 負けても 前に進まないといけないでしょ
暖かくなったり 寒くなったり
天気だって いいときも悪いときもあるじゃない
でもこれが人生ってものかも イライラしちゃだめだよ”

Coz oh, cant you see
That no matter what happens
Life goes on and on
So baby, please smile
Coz im always around you
And ill make you see how beautiful
Life is for you and me

“だってさ 分かるかい
どんなことがあっても 時間ってめぐっていくんだ
だから 笑って
僕が いつでもそばにいるから
そして こんなに美しい人生があるって 教えてあげるから”

Take a little time baby
See the butterflies’ colors
Listen to the birds that were sent
To sing for me and you

Can you feel me
This is such a wonderful place to be

Even if there is pain now
Everything would be all right
For as long as the world still turns
There will be night and day

Can you hear me
There’s a rainbow always after the rain

“ちょっとだけ顔を上げて
蝶々の羽の美しさを見て
鳥のさえずりを聴いて 僕や君のために歌っているんだ

僕の気持ちわかるかな
こんなに素晴らしい世界に生きているんだよ

いま 辛いことがあるとしても
きっと すべてうまくいくよ
この星が回っているかぎり 夜の後には朝が来るから

僕の声が届いているかい
雨の後には かならず虹がかかるよ”

Life’s full of challenges
Not all the time we get what we want

But don’t despair my dear coz I know now
You’ll take each trial and you’ll make it through the storm
Coz you’re strong my faith in you is clear
So ill say once again this worlds wonderful and

Let us celebrate life that’s so beautiful, so beautiful
Ohhhh

“人生って大変なことばかり
嫌なことが起こるときもある

でも がっかりしないで あきらめないで
君はその困難の一つひとつに向き合って
最後にはやりとげられるって
僕には分かるから
君は強さをもっているし 僕は君のことを信じてる
だからね
もう一度言うよ この世界はすばらしい

一緒に言おうよ 人生はこんなに美しい すばらしいって”

Take a little time baby
See the butterflies’ colors
Listen to the birds that were sent
To sing for me and you

Can you feel me
This is such a wonderful place to be

Even if there is pain now
Everything would be all right
For as long as the world still turns
There will be night and day

Can you hear me
There’s a rainbow always after the rain

“ちょっとだけ顔を上げて
蝶々の羽の美しさを見て
鳥のさえずりを聴いて 僕や君のために歌っているんだ

僕の気持ちわかるかな
こんなに素晴らしい世界に生きているんだよ

いま 辛いことがあるとしても
きっと すべてうまくいくよ
この星が回っているかぎり 夜の後には朝が来るから

僕の声が届いているかい
雨の後には かならず虹がかかるよ”

いや〜いい曲ですね、ほんと。

みなさん、歌って頂けましたか??

是非一度歌ってみて下さいね♪

僕はこの

〜There’s a rainbow always after the rain〜

という表現に胸が打たれました。

僕もフィリピンに来て楽しいことばかりではなく

辛いことも沢山あります。

仕事の壁や英語の壁など色んな壁に日々ぶち当たってます。

でも、どんな雨な日にも必ず終わりが来て、最後には虹がかかる、、

本当にそうだと思うし
そんなことを思えれば

何事もポジティブに頑張れそうですよねッ!!

それではこの辺で!

歌詞付きバージョン↓↓↓↓

see you again♪

yuma

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る
       
PAGE TOP