【同じ意味の英単語を使い分ける】holidayとvacationの違い

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

holidayとvacationの意味は違う?

「holiday」と「vacation」は、どちらも辞書で調べると「休暇」という意味だと分かります。しかし、この2つの単語には微妙な違いがあります。

今回は、「holiday」と「vacation」のそれぞれの詳しい意味、例文をチェックしていきましょう。

holidayの意味

「holiday」は「休暇」の中でも『神聖な休暇』の時に使われることが多く、たとえば、国民の祝日などが「holiday」にあたります。日本で言えば、ゴールデンウィークや天皇誕生日は「holiday」です。

このような日に学校や仕事なども休みになることを『Statt Holiday (Statutory Holiday)』と言い、国によっては、この『Statt Holiday』に仕事をすると時給が高くなります。日本の祝日手当と同じような感じです。

holidayを使った例文

Next Monday is a National Holiday in Japan. 次の月曜日、日本は国民の休日です。

I can’t wait for the next holiday! 次の休日が早く来ないかな!

There are many holidays in this country. この国には休日がたくさんあります。

vacationの意味

vacationは、国で定められた休日ではなく、たとえば旅行などで出かける「休暇」の際に使われます。

平日や勤務日に、休みを取得して遊びに出掛けたる場合などはvacationです。

vacationを使った例文

I’m taking a vacation this summer. この夏バケーション(休暇)を取ります。

I need a vacation. バケーション(休暇)が必要です。

Do you have any plans in your summer vacation? 夏の休暇は何か予定が入ってるの?

間違えやすいので要注意!

vacationやholidayは、意味が似ているので間違えやすい単語でもあります。ここからは、よくある間違いをご紹介します。

夏休みはsummer vacationじゃない!?

学校が休みになる夏休み、冬休み、春休みを英語で表す場合は、vacationを使わずに「summer break=夏休み」と言います。冬と春も同じように「winter break」「spring break」と表現します。

「summer vacation」は、学校の休みではなく夏に取る「休暇」のことを指します。

週末はholidayじゃない!?

土曜日と日曜日も、学校や多くのビジネスでお休みになります。このような週末の休みは「holiday」ではなく「weekend=週末」と表現することが多いです。

たとえば、月曜日が国民の祝日で3連休になる場合は、この週末のことを「long weekend」と言います。holidayは、long weekendの中の月曜日や金曜日など、国民の祝日として指定されている1日を指します。

vacation

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る
       
PAGE TOP