【英単語】日本語のままでも通じる単語~サブカル編~

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

海外でも日本語のままで通じる単語~サブカル編~

前回までの記事では「日本語のままで通じるスポーツ」や「日本語のままで通じる食べ物」についてお伝えしました。

このように、日本語のままでも英語で通じる言葉は多々あり、それは私たちが日常生活で使っている言葉の中にもあります。今回は、それらを「サブカルチャー編」として、幾つかピックアップしてお伝えします。

早速、チェックしていきましょう。

可愛い:kawaii

This puppy is so kawaii!
「この子犬、カワイイー!」

オタク:otaku

Many Manga Otaku speak Japanese very well.
「漫画オタクの人は日本語を上手に話します。」

漫画:manga

I’m crazy about Japanese Manga.
「私は日本の漫画が大好きです。」

カラオケ:karaoke

Why don’t we go to karaoke tonight?
「今夜はカラオケに行きませんか?」

パチンコ:pachinko

Her dad always go to Pachinko.
「彼女のお父さんはいつもパチンコにいきます。」

その他

やくざ:Yakuza
こんにちは:Konnichiwa
ありがとう:Arigato

そのままでは通じない単語は?

逆に、そのままでも通じそうに思えて通じない単語もあります。幾つかピックアップしてみます。

エネルギー

エネルギーはカタカナなのでそのままでも通じそうではありますが、英語ではenergy(エナジー)と言います。

She has lots of energy today.
「彼女は今日はとてもエネルギーに溢れているね。」

アルバイト

アルバイトもカタカナではありますが、そのままでは通じません。アルバイトを英語で表す時にはpart-timeと言います。

I had an interview for a part time job yesterday.

「私は昨日、アルバイトの面接を受けました。」

Japanese

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る
       
PAGE TOP